пятница, 17 декабря 2010 г.
Teste 3
Cliquez pour repondre à mes questions:
https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dFMzVkZ5WVhaM3dDS0JCRlNwVW9tUWc6MA
Le petit renne au nez rouge
Quand la neige recouvre la verte Finlande
Et que les rennes traversent la lande
Le vent dans la nuit
Au troupeau parle encore de lui
On l'appelait Nez Rouge
Ah comme il était mignon
Le p'tit renne au nez rouge
Rouge comme un lumignon
Son p'tit nez faisait rire
Chacun s'en moquait beaucoup
On allait jusqu'à dire
Qu'il aimait boire un p'tit coup
Une fée qui l'entendit
Pleurer dans le noir
Pour le consoler
Lui dit :
"Viens au paradis ce soir"
Comme un ange Nez Rouge
Tu conduiras dans le ciel
Avec ton p'tit nez rouge
Le chariot du Père Noël
Quand ses frères le virent d'allure aussi leste
Suivre très digne les routes célestes
Devant ses ébats
Plus d'un renne resta baba
On l'appelait Nez Rouge
Ah comme il était mignon
Le p'tit renne au nez rouge
Rouge comme un lumignon
Maintenant qu'il entraîne
Son char à travers les cieux
C'est lui le roi des rennes
Et son nez fait des envieux
Vous fillettes et garçons
Pour la grande nuit
Si vous savez vos leçons
Dès que sonnera minuit
Ce petit point qui bouge
Ainsi qu'une étoile dans le ciel
C'est le nez de Nez Rouge
Annonçant le Père Noël (bis)
Et que les rennes traversent la lande
Le vent dans la nuit
Au troupeau parle encore de lui
On l'appelait Nez Rouge
Ah comme il était mignon
Le p'tit renne au nez rouge
Rouge comme un lumignon
Son p'tit nez faisait rire
Chacun s'en moquait beaucoup
On allait jusqu'à dire
Qu'il aimait boire un p'tit coup
Une fée qui l'entendit
Pleurer dans le noir
Pour le consoler
Lui dit :
"Viens au paradis ce soir"
Comme un ange Nez Rouge
Tu conduiras dans le ciel
Avec ton p'tit nez rouge
Le chariot du Père Noël
Quand ses frères le virent d'allure aussi leste
Suivre très digne les routes célestes
Devant ses ébats
Plus d'un renne resta baba
On l'appelait Nez Rouge
Ah comme il était mignon
Le p'tit renne au nez rouge
Rouge comme un lumignon
Maintenant qu'il entraîne
Son char à travers les cieux
C'est lui le roi des rennes
Et son nez fait des envieux
Vous fillettes et garçons
Pour la grande nuit
Si vous savez vos leçons
Dès que sonnera minuit
Ce petit point qui bouge
Ainsi qu'une étoile dans le ciel
C'est le nez de Nez Rouge
Annonçant le Père Noël (bis)
понедельник, 6 декабря 2010 г.
Le Calendrier de l'Avent
пятница, 26 ноября 2010 г.
понедельник, 22 ноября 2010 г.
среда, 3 ноября 2010 г.
понедельник, 1 ноября 2010 г.
COD
Pour lire la théorie, cliquez
http://elearn.mtsac.edu/bvigano/french2/questionsreponses/pronobjetdir.htm
Pour faire les exercices, cliquez
http://elearn.mtsac.edu/bvigano/french2/exercises/include/fillin.asp?ex=jaimebeaucoup http://elearn.mtsac.edu/bvigano/french2/exercises/include/fillin.asp?ex=aliments http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=4.1.6
вторник, 26 октября 2010 г.
понедельник, 18 октября 2010 г.
воскресенье, 17 октября 2010 г.
Futur proche (ближайшее будущее)
Futur proche:
aller (Présent) + infinitif
Exemple:
Nous allons voir un film сe soir. (Мы посмотрим фильм сегодня вечером)
Le film va commencer dans cinq minute.( Фильм начнётся через 5 минут).
Vous pouvez jouer:
http://www.quia.com/custom/4357main.html
aller (Présent) + infinitif
Exemple:
Nous allons voir un film сe soir. (Мы посмотрим фильм сегодня вечером)
Le film va commencer dans cinq minute.( Фильм начнётся через 5 минут).
Vous pouvez jouer:
http://www.quia.com/custom/4357main.html
четверг, 14 октября 2010 г.
Virelangues
Apprenons une nouvelle virelangue:
Le bébé de René regarde le nez de son père et tete le lait de sa mère.
http://phonetique.free.fr/vir/vir8.htm
понедельник, 4 октября 2010 г.
пятница, 1 октября 2010 г.
четверг, 30 сентября 2010 г.
Les pays de l'Europe
Repondez a mes questions:
https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dGx1SllxRHVPZGFBUEhWdnI0Y01Panc6MQ
https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dGx1SllxRHVPZGFBUEhWdnI0Y01Panc6MQ
понедельник, 27 сентября 2010 г.
A l'hotel
Ecoutez et faites l'exercice: , s'il vous plait ( B1 Dialogue: Auriez-vous encore une chambre ?
B1 Exercice: Complétez).
http://u-002-segsv001.uni-tuebingen.de/stz/stz_modules/fpv/fpv_b_922/default.html
Vocabulaire:
Réserver une chambre
Je voudrais une chambre pour (deux personnes).
A quel nom dois-je la réserver?
Demander le prix de la chambre
Combien coûte une chambre?
Demander un renseignement =explication= information =document =precision
Est-ce que le petit-déjeuner est compris?
une chambre à deux lits
la clé
rester une nuit
accepter les chiens
понедельник, 20 сентября 2010 г.
Les matières
en classe
Écoutez.
Écrivez.
Répétez.
Vous comprenez?
Oui, je comprends.
Non, je ne comprends pas.
Comment dit- on...?
Ouvrez vos livres à la page...
Regardez le dessin.
Lisez le texte.
Ecoutez le dialogue.
Posez des questions.
Qui peut répondre?
Qui veut lire?
Travaillez seul.
Travaillez deux par deux.
Travaillez en petits groupes.
C'est fini?
Qui veut corriger l'exercice?
J'explique ...
C'est bien!
la salle de classe
Qu'est-ce que c'est?
C'est ...
C'est une salle de classe.
Dans la salle de classe, il y a ...
une porte
une fenêtre
un tableau (noir)
une télévision
une carte (du monde)
une affiche
une chaise
un bureau
Sur le bureau, il y a ...
une craie
un crayon
un stylo
un cahier
un livre , un manuel
un dictionnaire
un sac à dos
des ordinateurs (m)
des devoirs (m)
un exercice
un examen
un professeur
des élèves
des étudiants
http://www.europschool.net/static/dico/fr/classe/classeFR.html
понедельник, 6 сентября 2010 г.
Regardez le blog ( document Josette présente sa famille ! )
http://gabfle.blogspot.com/2009/11/document-audio-pour-le-niveau-a1.html
http://gabfle.blogspot.com/2009/11/document-audio-pour-le-niveau-a1.html
понедельник, 24 мая 2010 г.
четверг, 20 мая 2010 г.
понедельник, 17 мая 2010 г.
понедельник, 10 мая 2010 г.
Les verbes pronominaux
laver - мыть
se laver - мыться
je me lave
tu te laves
il, elle se lave
nous nous lavons
vous vous lavez
ils,elles se lavent
se laver - мыться
je me lave
tu te laves
il, elle se lave
nous nous lavons
vous vous lavez
ils,elles se lavent
Texte page 81
se reveiller - просыпаться
se lever - вставать
se laver - умываться
se brosser les dents- чистить зубы
se raser - бриться
se regarder dans le miroir - смотреться в зеркало
s'habiller - одеваться
se saluer - приветствовать друг друга
se diriger - направляться
se reposer - отдыхать
se coucher - ложиться спать
se lever - вставать
se laver - умываться
se brosser les dents- чистить зубы
se raser - бриться
se regarder dans le miroir - смотреться в зеркало
s'habiller - одеваться
se saluer - приветствовать друг друга
se diriger - направляться
se reposer - отдыхать
se coucher - ложиться спать
Comptine
Au pays du lundi
on joue et on rit
au pays du mardi
dans la bibliothèque on lit
au pays du mercredi
pas d'école aujourd'hui
au pays du jeudi
on dessine et on écrit
au pays du vendredi
les cahiers sont bien remplis
au pays du samedi
on se repose dans son lit
au pays du dimanche
les deux mains sur les hanches
on recommence.
L'heure.
l'heure (f) - час
Quelle heure est-il? Который час?
Il est huit heures. 8.00
Il est huit heures dix. 8.10.
Il est huit heures et quart. 8.15.
Il est huit heures vingt-cinq. 8.25
Il est huit heures et demie. 8.30
Il est neuf heures moins vingt.8.40
Il est neuf heures moins le quart.8.45
Il est midi. - полдень
Il est midi et demi. 12.30 (дня)
Il est minuit. - полночь
Il est trois heures ... du matin (утра) /de l'après-midi ( дня)
Il est sept heures... du soir( вечера). Faites des exercices:
Quelle heure est-il? Который час?
Il est huit heures. 8.00
Il est huit heures dix. 8.10.
Il est huit heures et quart. 8.15.
Il est huit heures vingt-cinq. 8.25
Il est huit heures et demie. 8.30
Il est neuf heures moins vingt.8.40
Il est neuf heures moins le quart.8.45
Il est midi. - полдень
Il est midi et demi. 12.30 (дня)
Il est minuit. - полночь
Il est trois heures ... du matin (утра) /de l'après-midi ( дня)
Il est sept heures... du soir( вечера). Faites des exercices:
http://www.literacycenter.net/numbers_fr/clock_h_fr.php
http://www.bbc.co.uk/schools/primaryfrench/pf2/what_time/cartoon_flash.shtml
http://www.educlasse.ch/activites/horloge/heure_niveau1.php
http://lexiquefle.free.fr/heure.swf
http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect32/no_07/no_07.htm
http://www.bbc.co.uk/schools/primaryfrench/pf2/what_time/cartoon_flash.shtml
http://www.educlasse.ch/activites/horloge/heure_niveau1.php
http://lexiquefle.free.fr/heure.swf
http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect32/no_07/no_07.htm
понедельник, 3 мая 2010 г.
четверг, 29 апреля 2010 г.
вторник, 13 апреля 2010 г.
Le portrait moral
actif / active
agréable- приятный, милый
ambitieux / ambitieuse- амбициозный, высокомерный
amusant / amusante- забавный; занимательный
arrogant / arrogante-
1) нахальный, вызывающий
2) высокомерный, надменный, спесивый, чванный
calme-
1) спокойный, тихий, безмятежный
2) малоактивный
créatif / créative
curieux / curieuse- любопытный; любознательный
débrouillard / débrouillarde- расторопный, находчивый
désagréable- неприятный; противный
drôle- 1) смешной, забавный
2) странный, чудной, диковинный
égoïste
ennuyeux / ennuyeuse-
1) неприятный; досадный
2) скучный, наводящий скуку, тоску; надоедливый
enthousiaste
être de bonne humeur- быть в хорошем настроении
être de mauvaise humeur- быть в плохом настроении
fou / folle-
1) помешанный, сумасшедший, безумный
2) безрассудный, шальной; глупый
franc / franche- вольный, свободный
généreux / généreuse-
1) великодушный, благородный
2) щедрый
gentil / gentille- милый, славный; любезный; добрый
heureux / heureuse- счастливый
honnête- честный
hypocrite- лицемерный; притворный
idéaliste
incapable- неспособный, бездарный, неумелый
indifférent / indifférente- равнодушный, безучастный
intelligent / intelligente- умный ; понятливый, сообразительный
intéressant / intéressante
malhonnête- нечестный, недобросовестный; непорядочный
mignon / mignonne-
) миленький, славный
2) крошечный
naïf / naïve
nerveux / nerveuse
optimiste
paresseux / paresseuse- ленивый
patient / patiente-
1) терпеливый
2) упорный, настойчивый
pessimiste
prétentieux / prétentieuse- притязательный, требовательный
réaliste
réservé / réservée-сдержанный, осторожный, скрытный
sensible-чувствительный, восприимчивый
sérieux / sérieuse
sincère- искренний, откровенный
sociable- общительный
sportif / sportive
têtu / têtue- упрямый, упорный
timide-робкий, застенчивый
tolérant / tolérante
travailleur / travailleuse- работящий, трудолюбивый
agréable- приятный, милый
ambitieux / ambitieuse- амбициозный, высокомерный
amusant / amusante- забавный; занимательный
arrogant / arrogante-
1) нахальный, вызывающий
2) высокомерный, надменный, спесивый, чванный
calme-
1) спокойный, тихий, безмятежный
2) малоактивный
créatif / créative
curieux / curieuse- любопытный; любознательный
débrouillard / débrouillarde- расторопный, находчивый
désagréable- неприятный; противный
drôle- 1) смешной, забавный
2) странный, чудной, диковинный
égoïste
ennuyeux / ennuyeuse-
1) неприятный; досадный
2) скучный, наводящий скуку, тоску; надоедливый
enthousiaste
être de bonne humeur- быть в хорошем настроении
être de mauvaise humeur- быть в плохом настроении
fou / folle-
1) помешанный, сумасшедший, безумный
2) безрассудный, шальной; глупый
franc / franche- вольный, свободный
généreux / généreuse-
1) великодушный, благородный
2) щедрый
gentil / gentille- милый, славный; любезный; добрый
heureux / heureuse- счастливый
honnête- честный
hypocrite- лицемерный; притворный
idéaliste
incapable- неспособный, бездарный, неумелый
indifférent / indifférente- равнодушный, безучастный
intelligent / intelligente- умный ; понятливый, сообразительный
intéressant / intéressante
malhonnête- нечестный, недобросовестный; непорядочный
mignon / mignonne-
) миленький, славный
2) крошечный
naïf / naïve
nerveux / nerveuse
optimiste
paresseux / paresseuse- ленивый
patient / patiente-
1) терпеливый
2) упорный, настойчивый
pessimiste
prétentieux / prétentieuse- притязательный, требовательный
réaliste
réservé / réservée-сдержанный, осторожный, скрытный
sensible-чувствительный, восприимчивый
sérieux / sérieuse
sincère- искренний, откровенный
sociable- общительный
sportif / sportive
têtu / têtue- упрямый, упорный
timide-робкий, застенчивый
tolérant / tolérante
travailleur / travailleuse- работящий, трудолюбивый
понедельник, 12 апреля 2010 г.
Les adjectifs qui précèdent le nom
autre - другой
beau / bel / belle -красивый
bon / bonne- 1) хороший; добрый
2) правильный, удачный
3) приятный
4) вкусный
5) занятный
grand / grande:
1) большой, крупный; высокий, рослый
2) великий
3) важный, знатный
4) взрослый; старший
5) значительный, важный
6) сильный; громкий; внушительный, замечательный
gros / grosse -
1) толстый
2) большой, крупный
jeune -
1) молодой, юный; свежий, моложавый
joli / jolie- красивый, хорошенький; милый
long / longue -
1) длинный (о протяжении)
2) долгий, длинный; длительный, продолжительный
mauvais / mauvaise -
плохой, скверный; злой, дурной
nouveau / nouvel / nouvelle- новый
petit / petite - маленький, небольшой
vieux / vieil / vieille-старый
beau / bel / belle -красивый
bon / bonne- 1) хороший; добрый
2) правильный, удачный
3) приятный
4) вкусный
5) занятный
grand / grande:
1) большой, крупный; высокий, рослый
2) великий
3) важный, знатный
4) взрослый; старший
5) значительный, важный
6) сильный; громкий; внушительный, замечательный
gros / grosse -
1) толстый
2) большой, крупный
jeune -
1) молодой, юный; свежий, моложавый
joli / jolie- красивый, хорошенький; милый
long / longue -
1) длинный (о протяжении)
2) долгий, длинный; длительный, продолжительный
mauvais / mauvaise -
плохой, скверный; злой, дурной
nouveau / nouvel / nouvelle- новый
petit / petite - маленький, небольшой
vieux / vieil / vieille-старый
Le portrait physique
Quelle est votre taille (f)?- Ваш рост?
Je fais 1 m. 60.
...de taille moyenne - средний
Combien pesez-vous?- Ваш вес?
Je fais 55 kilos.
...maigre -худой
mince - тонкий
De quelle couleur sont vos cheveux? - Цвет волос?
J'ai les cheveux blonds / bruns
châtain (invariable) / roux.
Il est... Elle est...
blond/blonde.
brun/brune.
roux/rousse.
Comment est-il coiffé? - Причёсан?
Il a les cheveux longs /courts / bouclés / raides.
длинные/ короткие/вьющиеся/ прямые
De quelle couleur sont vos yeux?- Какого цвета глаза?
J'ai les yeux marron(карие).
Quelle est la forme de son visage?-форма лица?
Il a le visage carré / long / rond. - квадратное/вытянутое/ круглое
Il a le nez retroussé / pointu. - курносый /заострённый
Il a de grandes oreilles.
Il/Elle a...
des lunettes (f)- очки
une cicatrice- рубец, шрам
un piercing
un tatouage
Je fais 1 m. 60.
...de taille moyenne - средний
Combien pesez-vous?- Ваш вес?
Je fais 55 kilos.
...maigre -худой
mince - тонкий
De quelle couleur sont vos cheveux? - Цвет волос?
J'ai les cheveux blonds / bruns
châtain (invariable) / roux.
Il est... Elle est...
blond/blonde.
brun/brune.
roux/rousse.
Comment est-il coiffé? - Причёсан?
Il a les cheveux longs /courts / bouclés / raides.
длинные/ короткие/вьющиеся/ прямые
De quelle couleur sont vos yeux?- Какого цвета глаза?
J'ai les yeux marron(карие).
Quelle est la forme de son visage?-форма лица?
Il a le visage carré / long / rond. - квадратное/вытянутое/ круглое
Il a le nez retroussé / pointu. - курносый /заострённый
Il a de grandes oreilles.
Il/Elle a...
des lunettes (f)- очки
une cicatrice- рубец, шрам
un piercing
un tatouage
Les couleurs
blanc / blanche - белый
bleu / bleue - синий
gris / grise-серый
jaune -жёлтый
brun/ brune - коричневый
noir / noire -чёрный
orange (invariable)
rouge - красный
vert / verte- зелёный
violet / violette- фиолетовый
bleu / bleue - синий
gris / grise-серый
jaune -жёлтый
brun/ brune - коричневый
noir / noire -чёрный
orange (invariable)
rouge - красный
vert / verte- зелёный
violet / violette- фиолетовый
Le visage
la tête- голова
les cheveux (m)- волосы
le front- лоб
les sourcils (m) - брови
les yeux (m)- глаза
le nez - нос
les joues (f) - щёки
les oreilles (f) - уши
la bouche- рот
les dents (f)- зубы
le menton- подбородок
le cou - шея
les cheveux (m)- волосы
le front- лоб
les sourcils (m) - брови
les yeux (m)- глаза
le nez - нос
les joues (f) - щёки
les oreilles (f) - уши
la bouche- рот
les dents (f)- зубы
le menton- подбородок
le cou - шея
L’Union européenne
L’Union européenne, combien de pays compte-t-elle?
Elle compte 27 pays.
Nommez les pays membres de l’Union européenne !
.........................................
Quand la Communauté européenne devient l’Union européenne ?
Par le traité de Maastricht de 1992, ...
Qui a lancé pour la première fois l’idée de l’Europe ?
Le 9 mai 1950 à Paris, Robert Schuman ....
Comment est le drapeau de l’Union européenne ?
Le drapeau est composé de 12 étoiles à cinq branches couleur or disposées en cercle, sur le fond bleu azur.
Que symbolisent le fond et les étoiles?
Le fond bleu symbolise le ciel et les étoiles en cercle les peuples unis.
Que symbolisent les 12 étoiles ?
Le nombre 12 est depuis l’Antiquité symbole de perfection et de plénitude( les 12 heures du jour, les 12 mois de l’année.
Quelle est la date de la journée de l’Europe ?
......... ..............................
Depuis quand l'Estonie est le membre de l’Union européenne ?
.......................................
Elle compte 27 pays.
Nommez les pays membres de l’Union européenne !
.........................................
Quand la Communauté européenne devient l’Union européenne ?
Par le traité de Maastricht de 1992, ...
Qui a lancé pour la première fois l’idée de l’Europe ?
Le 9 mai 1950 à Paris, Robert Schuman ....
Comment est le drapeau de l’Union européenne ?
Le drapeau est composé de 12 étoiles à cinq branches couleur or disposées en cercle, sur le fond bleu azur.
Que symbolisent le fond et les étoiles?
Le fond bleu symbolise le ciel et les étoiles en cercle les peuples unis.
Que symbolisent les 12 étoiles ?
Le nombre 12 est depuis l’Antiquité symbole de perfection et de plénitude( les 12 heures du jour, les 12 mois de l’année.
Quelle est la date de la journée de l’Europe ?
......... ..............................
Depuis quand l'Estonie est le membre de l’Union européenne ?
.......................................
вторник, 30 марта 2010 г.
Virelangue
понедельник, 29 марта 2010 г.
Virelangue (скороговорка)
Un virelangue (ou casse-langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire des deux à la fois. On parle aussi de trompe-oreilles lorsqu’une phrase est difficile à comprendre et donne l’impression d’être en langue étrangère.
Les virelangues peuvent servir d’exercices de prononciation dans l’apprentissage du français langue étrangère.
Le mot virelangue est un néologisme et un calque du mot anglais tongue-twister (« qui fait tordre la langue »).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Virelangue
Les virelangues peuvent servir d’exercices de prononciation dans l’apprentissage du français langue étrangère.
Le mot virelangue est un néologisme et un calque du mot anglais tongue-twister (« qui fait tordre la langue »).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Virelangue
La journée de l’Europe
Ce jour du 9 mai est symboliquement choisi pour devenir chaque année " la journée de l’Europe "dans tous les pays membres .
L’hymne
Le drapeau
Ce drapeau est composé de 12 étoiles à cinq branches couleur or disposées en cercle, sur fond bleu azur. Le fond bleu symbolise le ciel et les étoiles en cercle les peuples unis. Le nombre 12 est depuis l’Antiquité symbole de perfection et de plénitude (les 12 heures du jour, les 12 mois de l’année …). Le nombre d’étoiles ne changera jamais, même si celui des états membres est modifié.
l'Union européenne
L'Union européenne, avec ses 27 pays, compte plus de 492 millions de personnes sur un espace géographique d’environ 4 280 000 km².
La Commission Européenne siège à Bruxelles(en Belgique), le Parlement Européen se réunit à Strasbourg(en France),et la Cour de Justice Européenne à Luxembourg(au Luxembourg) http://www.europschool.net/index.php?op=edito
La Commission Européenne siège à Bruxelles(en Belgique), le Parlement Européen se réunit à Strasbourg(en France),et la Cour de Justice Européenne à Luxembourg(au Luxembourg) http://www.europschool.net/index.php?op=edito
понедельник, 15 марта 2010 г.
Bon voyage!
Comment voyagez-vous?
Je voyage...
en avion / un avion
en bateau / un bateau
en train / un train
en car / un car (на туристическом автобусе)
en voiture / une voiture (в автомобиле)
Comment allez-vous... (à l'université, chez vos parents, au travail, etc.)?
Je vais...
en métro / le métro
en bus / un bus
en taxi / un taxi
à moto / une moto
à vélo / un vélo
à pied (пешком).
вторник, 9 марта 2010 г.
Bon appétit!
Répondez aux questions!
https://spreadsheets1.google.com/embeddedform?formkey=dFFxb2ZnTUZSeldEZ2M0aDF3czVDbWc6MA"
https://spreadsheets1.google.com/embeddedform?formkey=dFFxb2ZnTUZSeldEZ2M0aDF3czVDbWc6MA"
понедельник, 8 марта 2010 г.
verbes
avoir faim -быть голодным
avoir soif- хотеть пить
boire-пить
déjeuner- завтракать, обедать
dîner- ужинать
faire le marché- делать покупки
faire la cuisine- готовить еду
prendre un repas - есть, принимать еду
faire la vaisselle- мыть посуду
grossir- толстеть
faire un régime
maigrir- худеть
choisir- выбирать
avoir soif- хотеть пить
boire-пить
déjeuner- завтракать, обедать
dîner- ужинать
faire le marché- делать покупки
faire la cuisine- готовить еду
prendre un repas - есть, принимать еду
faire la vaisselle- мыть посуду
grossir- толстеть
faire un régime
maigrir- худеть
choisir- выбирать
adjectifs
délicieux / délicieuse-восхитительный, прелестный; отменный, чудесный
frais / fraîche- прохладный, свежий
épicé(e)- пряный, острый
grillé(e)-поджаренный
salé(e)
sucré(e)
frais / fraîche- прохладный, свежий
épicé(e)- пряный, острый
grillé(e)-поджаренный
salé(e)
sucré(e)
la quantite - количество
un peu de- немного
assez de -достаточно
beaucoup de- много
trop de-слишком
une cuillère de-ложка
une bouteille de- бутылка
un pichet de-кувшин
un litre de
50 gramme de
un kilo de
un morceau de- кусок
une tranche de-кусок, ломоть
une boîte de-банка,коробка
un rôti de boeuf-жаркое
une côtelette de porc
une douzaine d'oeufs- дюжина
assez de -достаточно
beaucoup de- много
trop de-слишком
une cuillère de-ложка
une bouteille de- бутылка
un pichet de-кувшин
un litre de
50 gramme de
un kilo de
un morceau de- кусок
une tranche de-кусок, ломоть
une boîte de-банка,коробка
un rôti de boeuf-жаркое
une côtelette de porc
une douzaine d'oeufs- дюжина
à la boulangerie-patisserie
Chez le boulanger, on trouve ...
du pain-хлеб
une baguette-батон
une brioche-сдобная булка
un croissant-
un petit pain-
Chez le patissier, on trouve ...
des pâtisseries (f) -кондитерские изделия
un gâteau- пирожное
un gâteau au chocolat
une tarte
une tarte aux pommes
une tarte au citron
une tarte à la fraise
du pain-хлеб
une baguette-батон
une brioche-сдобная булка
un croissant-
un petit pain-
Chez le patissier, on trouve ...
des pâtisseries (f) -кондитерские изделия
un gâteau- пирожное
un gâteau au chocolat
une tarte
une tarte aux pommes
une tarte au citron
une tarte à la fraise
пятница, 19 февраля 2010 г.
четверг, 18 февраля 2010 г.
A la boulangerie-patisserie
Chez le boulanger, on trouve ...
du pain
une baguette
une brioche
un croissant
un petit pain
Chez le patissier, on trouve ...
des pâtisseries (f)
un gâteau
un gâteau au chocolat
une tarte
une tarte aux pommes
une tarte au citron
une tarte à la fraise
du pain
une baguette
une brioche
un croissant
un petit pain
Chez le patissier, on trouve ...
des pâtisseries (f)
un gâteau
un gâteau au chocolat
une tarte
une tarte aux pommes
une tarte au citron
une tarte à la fraise
A l'épicerie / à la rayon crémerie
Chez l'épicier, on trouve ...
des céréales (m)- зерновые культуры
un oeuf, des oeufs-яйцо
des noix (f)- орехи
des produits laitiers
du beurre- масло
du lait- молоко
du fromage- сыр
du yaourt- йогурт
de la glace-мороженое
des épices (f)-пряности
du sel- соль
du poivre-перец
de l'huile (f)-масло
du vinaigre- уксус
de la mayonnaise
de la moutarde- горчица
Le rayon charcuterie- колбасные изделия
Chez le charcutier, on achète ...
du jambon- ветчину
du pâté- паштет
des saucisses (f)-сосиски
du saucisson- колбасу
du jambon- ветчину
du pâté- паштет
des saucisses (f)-сосиски
du saucisson- колбасу
La boucherie- мясная лавка
понедельник, 1 февраля 2010 г.
des fruits (m)-фрукты
des bananes (f)
des cerises (f)-вишня
des citrons (m)
des fraises (f)-земляника,клубника
des framboises (f)- малина
des oranges (f)
des pamplemousses (m)-грейпфрут
des pêches (f)- персик
des poires (f)- груша
des pommes (f)-яблоко
du raisin- виноград
des légumes (m)- овощи
de l'ail (m)- чеснок
des asperges (f)- спаржа
des aubergines (f)- баклажан
des carottes (f)- морковь
des champignons (m)
des choux (m)- капуста
des concombres (m)- огурец
des courgettes (f)- кабачок
des épinards (m)- шпинат
des haricots verts (m)- фасоль
une/de la laitue- салат-латук
des oignons (m)- лук
des petits pois (m)
des poireaux (m)- лук-порей
des poivrons verts (m)- перец
des pommes de terre (f)- картофель
de la salade
des tomates (f)
des bananes (f)
des cerises (f)-вишня
des citrons (m)
des fraises (f)-земляника,клубника
des framboises (f)- малина
des oranges (f)
des pamplemousses (m)-грейпфрут
des pêches (f)- персик
des poires (f)- груша
des pommes (f)-яблоко
du raisin- виноград
des légumes (m)- овощи
de l'ail (m)- чеснок
des asperges (f)- спаржа
des aubergines (f)- баклажан
des carottes (f)- морковь
des champignons (m)
des choux (m)- капуста
des concombres (m)- огурец
des courgettes (f)- кабачок
des épinards (m)- шпинат
des haricots verts (m)- фасоль
une/de la laitue- салат-латук
des oignons (m)- лук
des petits pois (m)
des poireaux (m)- лук-порей
des poivrons verts (m)- перец
des pommes de terre (f)- картофель
de la salade
des tomates (f)
à table
un verre- стакан
une tasse- чашка
une assiette-тарелка
un couteau- нож
une fourchette- вилка
une cuillère -ложка
la cuisine -кухня
un repas-еда
le petit déjeuner- завтрак
le déjeuner- обед
le goûter-полдник
le dîner- ужин
une tasse- чашка
une assiette-тарелка
un couteau- нож
une fourchette- вилка
une cuillère -ложка
la cuisine -кухня
un repas-еда
le petit déjeuner- завтрак
le déjeuner- обед
le goûter-полдник
le dîner- ужин
четверг, 28 января 2010 г.
ПРОСЬБА
Vous permettez? Можно?
Peut-on entrer? Разрешите войти?
Ne pourriez-vous pas m'aider? Не могли бы вы мне помочь?
Puis-je vous demander un service?Можно мне попросить вас об одном одолжении?
Donnez-moi, s'il vous plait... Пожалуйста, дайте мне...
Je vous prie de m'attendre. Подождите меня , пожалуйста.
Permettez-moi de... voir... Разрешите... посмотреть...
m'asseoir сесть...
S'il vous plait, accompagnez-moi. Проводите меня, пожалуйста.
Peut-on entrer? Разрешите войти?
Ne pourriez-vous pas m'aider? Не могли бы вы мне помочь?
Puis-je vous demander un service?Можно мне попросить вас об одном одолжении?
Donnez-moi, s'il vous plait... Пожалуйста, дайте мне...
Je vous prie de m'attendre. Подождите меня , пожалуйста.
Permettez-moi de... voir... Разрешите... посмотреть...
m'asseoir сесть...
S'il vous plait, accompagnez-moi. Проводите меня, пожалуйста.
среда, 13 января 2010 г.
La négation
ne…pas – не...
ne…rien- ничего не...
ne..personne – никого не...
ne ... jamais - никогда не...
ex. Je ne vois pas tes amis.
Je ne vois rien.
Je ne vois personne.
Paul n' est jamais content.
Personne ne parle. (Никто не говорит.)
Rien ne bouge. (Ничто не шевелится.)
ne…rien- ничего не...
ne..personne – никого не...
ne ... jamais - никогда не...
ex. Je ne vois pas tes amis.
Je ne vois rien.
Je ne vois personne.
Paul n' est jamais content.
Personne ne parle. (Никто не говорит.)
Rien ne bouge. (Ничто не шевелится.)
Подписаться на:
Сообщения (Atom)